Home page

Books authored

Books co-authored

Contributions to books

Books edited

Periodicals edited

Works by Mervyn Peake edited from manuscript

Articles edited

Articles in periodicals

Ephemera

Articles published on the web

Book reviews

Translations

Photographs published

Photo gallery

 

Contact me

This page last updated March 2017

Books

 

Books authored

PPG: Peter’s Pragmatic Guide to Idiomatic English. 1996. 21st edition, Letterworth Press, 2017. isbn 978-2-9700654-1-8. View it here.

Vast Alchemies: the life and work of Mervyn Peake. Peter Owen, 2000. isbn 978-0-7206-1079-6.
Shortlisted for the Mythopoeic Society’s Academic Award, 2003. More details here.

The Voice of the Heart: the working of Mervyn Peake’s imagination. Liverpool UP, 2006 (distributed in the USA by Chicago UP). Hardback isbn 1-84631-022-9; paperback isbn 1-84631-030-x.
A full review can be found here.
Full text now available online through UPSO.

The English Department at Lausanne University: an informal account of its first hundred years. Letterworth Press, 2009. isbn 978-2-9700654-0-1.
It can be viewed and downloaded here. A few printed copies are still available. Contact me if you want one.

Mervyn Peake’s Vast Alchemies. Peter Owen, 2009. isbn 978-0-7206-1341-4
A revised edition of Vast Alchemies (2000) with much new information and added illustrations. More details here.

Walter Fuller: the man who had ideas. Letterworth Press, 2014. Hardback isbn 978-2-9700654-2-5. Softcover isbn 978-2-9700654-3-2. More information here.


Books co-authored

Mervyn Peake: the man and his art. London: Peter Owen, 2006. With contributions, which I edited, from half-a-dozen other people. isbn 07206-1284-5.
The editor of the journal of the American Librarians Association, Booklist, gave this book a starred review (meaning that its purchase was recommended). After praising the “seven technically revelatory biocritical chapters by Winnington,” he concluded: “As rewarding to the intellect as to the eye, this is a magnificent book.” It was one of five titles shortlisted for the Locus ‘Best Art Book’ Award in 2008.

With various colleagues. EDGE: The English Department Guide to Essay-writing. English dept., Faculty of Letters, University of Lausanne, 2001 (13th edition, 2016).

With Patrick J. Gyger. Lignes de fuite / Lines of Flight. Yverdon, Switzerland: Maison d’Ailleurs, 2009. Bilingual French/English. isbn 978-2-9700675-0-4

 

Contributions to books

‘Mervyn Peake’ in Dictionary of Literary Biography: British Novelists, 1930–1959. Detroit: Gale Research, 1983. 15: 423–431.

Allocution au Dies Academicus [in French]. Printed in Publications de l’UNIL [i.e. the University of Lausanne, Switzerland), No LXV, 1985, pp.23–25.

‘Inside the Mind of Mervyn Peake’ in Twentieth-Century British Literature, edited by Harold Bloom. New York: Chelsea House Library of Literary Criticism, Vol. 4, 1987.

‘The critical reception of Mervyn Peake’s Titus books’ in Titus Alone, by Mervyn Peake, a critical edition. New York: Overlook Press, 1992, isbn 0-87951-427-2. Reprinted as an omnibus volume in 1995 in both hardback isbn 0-87951-974-6, and paperback isbn 0-87951-628-3

‘Peake and Alice (and Arrietty)’ in Miracle Enough: papers on the works of Mervyn Peake, edited by G. Peter Winnington. Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013, pp.1–19, isbn13: 978-1-4438-4411-6.
Delivered as the opening address of the Mervyn Peake Centenary Conference at the University of Chichester, July 2011.
back to top

 

Editing

Books edited

Vocabulaire de base anglais. DIPC: Département de l’instruction publique et des cultes, Lausanne, 1971.

Words, Words, Words. DIPC: Département de l’instruction publique et des cultes, Lausanne, 1978.

Titus Alone, by Mervyn Peake. King Penguin, 1981. isbn 0-14-006051-0

Peake’s Progress, by Mervyn Peake/Maeve Gilmore. London: 2nd ed. Penguin Books, 1981. isbn 0-14-004629 1

Titus Groan, by Mervyn Peake. King Penguin, 1981. isbn 0-14-006013 8

Gormenghast, by Mervyn Peake. King Penguin, 1982. isbn 0-14-006015 4

Critical edition of Titus Alone, by Mervyn Peake. New York: Overlook Press, 1992, isbn 0-87951-427-2. Reprinted in an omnibus volume of the Titus books, Gormenghast, in 1995 in both hardback (isbn 0-87951-974-6), and paperback (isbn 0-87951-628-3).

EDGE: The English Department Guide to Essay-writing. English dept., Faculty of Letters, University of Lausanne, 2001 (13th edition, 2016).

Mervyn Peake: the man and his art. London: Peter Owen, 2006. isbn 07206-1284-5.

Complete Nonsense by Mervyn Peake. Manchester: Carcanet, 2011. isbn 978-1-84777-087-5. Edited with Rob Maslen.

Miracle Enough: papers on the works of Mervyn Peake. Newcastle-on-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2013. ISBN (10): 1-4438-4411-x, ISBN (13): 978-1-4438-4411-6. See a sample here.

Forthcoming: Plays One by Mervyn Peake. Methuen: due late in 2011. isbn 978-0413-77707-2.

Kissing the Joy: the Autobiography of Rosalinde Fuller obe. With introduction and Notes. Letterworth Press ebook, 2016. isbn 978-2-9700654-4-9. Details here.

I have edited other books before they were published, including two by Peter Wrycza, some as their publisher (e.g. Harold Nicolson: half-an-eye on history by Laurence Bristow-Smith), and still others whose author has continued working on them afterwards and changed them so much that I won’t cite them as examples of my work.

 

Periodicals edited

Mervyn Peake Review (for the Mervyn Peake Society, London). 1975–1984. issn 0309-1309. 18 issues.

Book People (a book promotion periodical). With Keith Hewlett. Transcripta, Zug, 1984–93. 23 issues.

Cahiers du Département de Linguistique et des Sciences du Langage de l’Université de Lausanne. Numbers 2—11 (1986–91). issn 0256-1565.

Peake Studies (dedicated to the life and work of Mervyn Peake) 1988—2015. issn 1013-1191. 55 issues.

NLP World (on the theory and practice of neuro-linguistic programming). Letterworth Press, 1994—2001. issn 1022-2456. 24 issues.

 

Works by Mervyn Peake edited (mostly from manuscript) with introductions & notes

‘Alice and Tenniel and Me’ (a radio talk) by Mervyn Peake. Mervyn Peake Review, 6 (Spring 1978), 20–24. Reprinted in Peake Studies 12 (October 2011), iii: 4–8, with updated notes.

‘The Artist’s World’ (a radio talk) by Mervyn Peake. Mervyn Peake Review, 8 (Spring 1979), 3–5. Reprinted in Peake Studies 12 (April 2011), ii: 5–9, with updated notes.

‘Book Illustration’ (a radio talk) by Mervyn Peake. Mervyn Peake Review, 9 (Autumn 1979), 14–23. Reprinted in Peake Studies 12 (April 2011), ii: 15–21, with updated notes.

‘The Reader Takes Over’ [a round-table discussion broadcast by the BBC]. Mervyn Peake Review, 10 (Spring 1980), 4–16. Reprinted in Peake Studies 12 (April 2011), ii: 27–41, with updated Introduction and notes.

‘A “Letter from China” Discovered’. Mervyn Peake Review, 11 (Autumn 1980), 3–7.

‘Mervyn Peake’s correspondence with the Ministry of Information during World War II.’ Peake Studies, 2 (Summer 1991), ii: 3–42.

‘Uncollected Poems by Mervyn Peake.’ Peake Studies, 2 (Summer 1992), iv: 5–17.

‘Five Illustrated Nonsense Poems by Mervyn Peake.’ Peake Studies, 5 (April 1998), iv: 21–27.

‘Mervyn Peake’s Letters to Chatto & Windus.’ Peake Studies, 6 (Spring 1999), ii: 5–38.

‘“White Mules at Prayer”, a previously unpublished poem by Mervyn Peake.’ Peake Studies, 7 (October 2000), i: 17–22.

‘Swelter’s Song: a previously unpublished poem by Mervyn Peake’. Peake Studies, 7 (April 2001), ii: 5–8.

‘“Battersea”: an early version of “The Cocky Walkers” by Mervyn Peake.’ Peake Studies, 8 (April 2004), iv: 7–8.

‘Mervyn Peake’s Two radio Plays for Christmas.’ Peake Studies, 9 (Spring 2005), ii: 5–31.

‘Those Wicked Doctors: a farce in three acts by Mervyn Peake.’ Peake Studies, 10 (October 2006), i: 5–42.

‘Peake’s Unpublished Plays.’ Peake Studies, 10 (April 2007), ii: 3–27.

‘Mervyn Peake’s Unfinished Plays.’ Peake Studies, 10 (April 2008), iv: 26–39.

Manifold Basket, an unfinished play by Mervyn Peake.’ Peake Studies, 11 (April 2009), ii: 3–32.

‘Mervyn Peake’s correspondence with Sir Kenneth Clark.’ Peake Studies, 11 (October 2009), iii: 11–35.

‘Some recent Peake letters.’ Peake Studies, 11 (April 2010), iv: 28–35.

‘“Johnny Butterfield” and other projected stories.’ Peake Studies, 12 (April 2012), iv: 4–18.

‘Mr Loftus, or A Horse of Air. A play in 2 acts of 4 scenes’ by Mervyn Peake. Peake Studies, 14 (October 2014), i: 5–105. Available here.

 

Articles edited

I edited something like fifty articles in English by French-speaking colleagues; well over a hundred in the Mervyn Peake Review and Peake Studies; another hundred in NLP World (many of them by non-native speakers of English); all the contents of Book People, and another fifty academic articles in the Cahiers du DLSL, most of them in French.
back to top

 

Articles in periodicals

 

NB This listing does not include my juvenile writing, starting with the school magazine, much of which I have in any case forgotten, nor my unsigned contributions (editorial views, news, reviews, description of new and forthcoming publications, etc.) to periodicals that I have edited.

The Manchester Guardian accepted three articles about Hungary at the end of 1964 (and paid me 30 guineas for them), but I never saw them in print, so I think the first published article was:

Mervyn Peake. 1911–1968.Gazette de Lausanne et Journal de Genève, 22 Juin 1974.

‘The Misfortunes of Captain Slaughterboard.’ The Mervyn Peake Society Newsletter, 2 (Spring 1976), 25–27.

‘A Benighted Editor of Peake?’ Mervyn Peake Review, 3 (Autumn 1976), 29–31.

‘D. H. Lawrence and Ferdinand Tönnies.’ Notes and Queries, (Oxford, GB) 24 (1977) 5:446–47.

‘Fuchsia and Steerpike: Mood and Form.’ Mervyn Peake Review, 5 (Autumn 1977), 17–22; reprinted in Titus Alone, New York: Overlook Press, 1992, pp.299–305; omnibus vol. 1995.

‘D. H. Lawrence and “Modern German Thought”.’ Cahiers de l’UER Froissart: recherches en lettres et en sciences humaines Valenciennes, France, (autumn 1977) 2:89–100.  View here.

‘Inside the Mind of Mervyn Peake.’ Etudes de Lettres, (Lausanne), 2 (1979), 1:99–106. Reprinted in Harold Bloom (ed.), Twentieth-Century British Literature. Chelsea House Library of Literary Criticism, Vol. 4, New York, 1987.

‘Tracking down the Umzimvubu Kaffirs.’ Mervyn Peake Review, 8 (Spring 1979), 25–26.

‘“A Letter from China” Discovered.’ Mervyn Peake Review, 11 (Autumn 1980), 3–7.

‘Editing Peake.’ Mervyn Peake Review, 13 (Autumn 1981), 2–7.

‘Peake in print: a bibliographical checklist. Part A’ with Dee Berkeley. Mervyn Peake Review, 13 (Autumn 1981), 8–35.

‘Penguin Peakes.’ Penguin Collectors’ Society Newsletter (Cambridge), 18 (May 1982), 255–7.

‘Peake in Print: a bibliographical checklist. Part B’ with Dee Berkeley. Mervyn Peake Review, 14 (Spring 1982), 15–35.

‘Peake in print: a bibliographical checklist. Part C’ with Dee Berkeley. Mervyn Peake Review, 15 (Autumn 1982), 18–29.

‘Peake in print: a bibliographical checklist. Part D’ with Dee Berkeley. Mervyn Peake Review, 16 (Spring 1983), 20–36.

‘Sotheby Peakes.’ Mervyn Peake Review, 16 (Spring 1983), 38–41.

‘Peake in print: a bibliographical checklist. Part E’ with Dee Berkeley. Mervyn Peake Review, 17 (Autumn 1983), 14–28.

‘Peake in print: a bibliographical checklist. Part F’ with Dee Berkeley. Mervyn Peake Review, 18 (Spring 1984), 18–20.

‘Peake’s parents’ years in China.’ Mervyn Peake Review, 18 (Spring 1984), 21–30.

‘Conrad and Cutcliffe Hyne: a new source for Heart of Darkness.’ Conradiana (1984) XVI 3:163–82. View here.
‘An article that deserves to be read far more widely’ (Stephen Donovan, Joseph Conrad and Popular Culture (2005), p.170), showing that where Conrad’s Heart of Darkness deviates from his own experiences in the Congo, he borrowed from Cutcliffe Hyne, including whole phrases, key episodes, and images. See The Cambridge Edition of the Works of Joseph Conrad (ed. Owen Knowles), 2010, p.xlviii.

‘Peake in print: a bibliographical checklist. Parts G and H’ with Dee Berkeley. Mervyn Peake Review 19 (1985), i–xiii.

‘Number: a macro for numbering items.’ Spellbound [Newsletter of the Spellbinder Users’ Group] (Nottingham, GB) (1986), 2: 1.

‘Automail: a macro for addressing letters.’ Spellbound [Newsletter of the Spellbinder Users’ Group] (Nottingham, GB) (1986), 2: 5.

‘Flying blind at the wheel of a Mac alternative.’ The Wordsmith (Ashford, Kent, GB), vol.2 (January/February 1987), 1: 18–19.

‘Upgraded Spellbinder.’ Olivetti File (London) vol.1 (January 1987), 7: 8–10.

‘Desktop Publishing with Spellbinder.’ Spellbound [Newsletter of the Spellbinder Users’ Group] (Halifax, GB) (March 1988), 12: 6–10.

‘Eric Drake 1898–1988’ [obituary]. Peake Studies, 1 (Autumn 1988), i:4–12.

‘Periodical Peake.’ Peake Studies, 1 (Spring 1989), ii:33–37.

‘On the editing of Titus Alone.’ Peake Studies, 1 (Spring 1990), iv:19–28.

‘Dr P G Smith’ [obituary], Peake Studies, 2 (Autumn 1990), i:23 & 25.

‘Afterword: Mervyn Peake as a war artist.’ Peake Studies, 2 (Spring 1991), ii:43–51.

‘Peake’s Thing and Hawthorne’s Pearl.’ Peake Studies, 2 (Autumn 1991), iii:15–33.

‘Peake drama in the saleroom.’ Peake Studies, 2 (Autumn 1991), iii:46–49.

‘A Note on the Text of the Folio edition of the Titus books.’ Peake Studies, 3 (Autumn 1992), i:28–32.

‘The Impact of Mervyn Peake on his Readers.’ Peake Studies, 3 (Autumn 1993), iii:7–24.

‘The Writing of Titus Groan.Peake Studies, 5 (Autumn 1996), i:19–48.

‘The Form of Peake’s Cave.’ Peake Studies, 5 (Autumn 1997), iii:28–38.

‘Peake, Knole, and Orlando.Peake Studies, 7 (Autumn 2000), i:24–29.

‘Parodies and Poetical Allusions.’ Peake Studies, 7 (April 2002), iv:25–29.

‘Burning the Globe: another attempt to situate Gormenghast.’ Peake Studies, 8 (April 2003), ii:12–23.

‘Mervyn Peake and the cinema.’ Peake Studies, 8 (April 2004), iv:29.

‘Mervyn Peake’s Lonely World.’ Wormwood, 3 (Autumn, 2004), 1–21.
Reviewed by Mario Guslandi: ‘This intriguing view brings forth a new insight in the understanding of Peake’s body of work.’

‘Severing Relations.’ Peake Studies, 9 (Autumn 2005), iii: 35.

‘Kuling, Peake’s Birthplace,’ with photographs by Max Stauber. Peake Studies, 9 (April 2006), iv:8–22.

‘The Hacker Portrait.’ Peake Studies, 12 (April 2012), iv: 19–30.

‘Mervyn Peake’s Letters to Maeve Gilmore.’  Peake Studies, 13 (October 2013), iii: 5–21.

‘Peake and Kuling.’  Peake Studies, 14 (October 2014), i: 107–117. A highly critical discussion of Hilary Spurling’s Introduction to Peake in China, with mention of Letters from Hankow: the Chinese Revolution of 1911. The Eye-Witness Account of Laura Beckingsale.

‘Fuchsia’s Origins.’   Peake Studies, 14 (October 2015), iii: 15–20. Considers the possibility that Peake’s portrait of Fuchsia was inspired by a girl who had sat for him in the 1930s.

‘Peake’s Ballads: “The Touch o’ the Ash” and The Rhyme of the Flying Bomb.’   Peake Studies, 14 (October 2015), iii: 21–33. Compares and contrasts the two poems.

back to top

 

Ephemera

Programme note for The Cave by Mervvyn Peake performed at the Blue Elephant Theatre, London, 19 October to 6 November, 2010.

Programme note for the Mervyn Peake Centenary Celebration at the Blue Elephant Theatre, London: a rehearsed reading of Noah’s Ark by Mervyn Peake (28 April 2011); a rehearsed reading of Mr Loftus or A Horse of Air by Mervyn Peake (29 April 2011); and a reading of poems by Peake (30 April 2011).

Programme note for Noah’s Ark by Mervyn Peake performed at the Blue Elephant Theatre, London, 30 November to 20 December, 2011.

 

Articles published on the web

Mervyn Peake’ – The Literary Encyclopedia, published 28 February 2003

Titus Groan’ – The Literary Encyclopedia, published 31 May 2006

Gormenghast’ – The Literary Encyclopedia, published 31 May 2006

Titus Alone’ – The Literary Encyclopedia, published 31 May 2006

Author Chronology for Mervyn Peake’ – The Literary Encyclopedia. Published 28 December 2010

The Narcissism of Rosamond Vincy’ – under ‘George Eliot: characterization’ on the Victorian Web. Published 28 November 2014

Plus numerous unsigned contributions to the Wikipedia.

 

back to top

 

 

Book reviews

I have not kept a list of reviews. Here are some that I remember.

Joseph C. Blumenthal, English 3200: a programed course in grammar and usage. 2nd ed. New York, 1972, in Bulletin CILA (1973) 18:93–96.

Jean-Paul Forster, Robert Graves et la dualité du réel. Berne: Lang, 1975, in Etudes de Lettres (1976) 3:9:55–56.

● Between 1975 and 1984, numerous reviews in The Mervyn Peake Review, ranging from one to ten pages in length.

Joseph Spence, Letters from the Grand Tour, edited by Joseph Klima. Montreal: McGill-Queen’s Univ. Press, 1976, in Etudes de Lettres (1978) 4:1:74–75.

● Between 1984 et 1993, several hundred reviews (ranging from 10 lines to 2 pages) in Book People – a book promotion periodical which contained nothing but articles on and reviews of recently published books, anything up to 300 titles per issue.

Redmond O’Hanlon. Joseph Conrad and Charles Darwin: the influence of scientific thought on Conrad’s fiction. Atlantic Highlands (NJ): Humanities Press, 1984, in Conradiana, 1986, Vol.xviii, No.2, pp.149–51.

T. R. Pyper, French Dictionary of Information Technology, London, 1989, in Hieronymus, [Association suisse des traducteurs et interprètes], Bâle, 1990, 1:20.

The Oxford-Hachette French Dictionary, in Hieronymus, Bâle, 1995, 1:13–14.

Le Robert-Collins Super Senior French–English, English–French Dictionary, in Hieronymus, Bâle, 1996, 3:23–24.

● Between 1994 and 2001 numerous reviews in NLP World, and (ongoing) book notices in Peake Studies.

 

Translations

 

My first published translation was

Welcome to Lausanne, a 40-page brochure for tourists published by the Service des intérêts de la ville de Lausanne in March 1968.

Twenty-two years later, I translated the ‘Studio Notes’ for a handsome art book, Autoportrait [Self-portrait] by the Swiss sculptor Gaspard Delachaux, published by Skira in 1990. Another text for him, the foreword to an exhibition catalogue, can be found here.

During the intervening years I was supervising the assistants teaching translation at the University of Lausanne, and I did a good deal of translating to keep my hand in, mostly into English but occasionally into French. Among other things, there were
– patents for all kinds of inventions, such as ice-cream making machines; cheese and other food processing machines; reversible cells; rollerblades and rinks; safety equipment; hydraulic presses; sorting devices; railway-line truing equipment, and new plant varieties;
– technical handouts, instruction manuals, press releases, and publicity for machines to cut out, fold and blind stamp cardboard, for printing and control of register, and for photo-typesetting, including articles on typography and new fonts; and
– articles in the field of psychology, particularly child development, role playing, neuropsychology, and vocational counselling.

I didn’t keep a list of them, but here’s a couple of favourites:

Around 1980, Bobst Graphic (later Autologic) marketed a laptop for journalists called the Scrib. It was quite a challenge to put the documentation into English, since the concept of a laptop did not exist at the time – there were just a few ‘micro-computers’ and this was the first portable one – and the terminology in English was not easy to come by. It was my introduction to the accoustic coupler (which evolved into the modem, then the router), for instance.

Another piece of advanced technology was a kiosk-based electronic guide to the university campus at Lausanne, the Cybcerone. On the basis of the description I translated, it was awarded the first Java Cup (overall winner) at the Java One Conference in San Francisco in 1996.

I continue to translate in various fields. Contact me for more details or to ask for an estimate.

 

Photographs

 

My first published photographs were in The Laxtonian (1962–3). Others have appeared on the covers of books and in various newspapers and periodicals. For instance, a couple of pictures appeared in the Feuille d’Avis de Lausanne (Switzerland) on 28 July 1964 after a sudden storm on the lake caused a sailing boat to capsize and sink. There were others in the 1960s that I have quite lost trace of. Here are more recent ones:

Book cover

The Seeming and the Seen, ed. Beverly Maeder et alia. Bern, Switzerland: Peter Lang, 2006. isbn 3-03910-997-9

Periodicals

Anchor Point, 12: 2 (February 1998)

Anchor Point, 12: 6 (June 1998)

Anchor Point, 12: 9 (September 1998)

The Author, cxiv: 3 (Autumn 2003)

The Author, cxiv: 4 (Winter 2003)

The Author, cxv: 2 (Summer 2004)

The Author, cxvi: 3 (Autumn 2005)

The Author, cxvi: 4 (Winter 2005)

The Author, cxix: 3 (Autumn 2008)

The Old Oundelian: various photos (dating from the early 1960s) of staff and pupils.

Web site

A selection of my photographs, old and new, can be found on the 500px.com site.

Exhibition

In 1998, I had a one-man show in Lausanne, titled La Lumière transmise. The title derived from the fact that all the shots (mainly of trees and leaves) were taken en contre-jour, so the light was transmitted through the vegetation rather than reflected off it. You can see an advertisement for it here, at the foot of the page.
back to top